모든문장을 모두 구글에 번역을하는지, 모르는 단어만 찾아서 읽는지.. 다들 어떻게 읽으시나요?
카카오 계정과 연동하여 게시글에 달린 댓글 알람, 소식등을 빠르게 받아보세요
댓글 17개
IF : 5
2020.10.07
혹시나 50% 이상의 문장을 번역기 돌려야 읽으실 수 있는 정도라면 일단 지금부터 영어공부만 하세요...
모르는 단어는 당연히 검색해보구요
정말 뭔 뜻인지 모르겠다 싶으면 구글번역기 씁니다.
참고로 생각보다 영어 잘 못 쓰는 논문저자들이 많아서(특히 비영어권), 이게 뭔소린지 이해 안되는게 내 잘못이 아닐 때도 꽤 있어요
Francis Ysidro Edgeworth*
2020.10.07
번역기 치우세요. 정말 느리더라도 읽는 연습하세요.
2020.10.07
전 일단 싹 긁어서 파파고 넣고 문단단위로 한번 읽고 다시 돌아가서 영어로 읽습니다
2020.10.07
안씁니다. 그거쓰면서 읽으면 논문 집중이 되긴 하나요...? 논문 다 읽어도 이해하기 어려운 문장 1-2개 나올까말까하는데 말이죠.
Vladimir Voevodsky*
2020.10.07
번역기 없어도 매끄럽게 읽혀야 함
2020.10.08
토익300인 저같은경우 100프로 활용합니다.
2020.10.08
그냥 많이 읽으면 익숙해짐
Emil Fischer*
2020.10.08
학부생이면 그냥 토익이나 텝스 점수 최대한 올리는게 나중에 논문 읽을 때 많은 도움이 됩니다.
그리고 급하게 읽어야하는 논문 아니면 번역기 없이 읽어야겠죠..
2020.10.08
번역기술이 시간이 갈수록 수준높아져간다고 느끼고있어서 전 만족스러운데.. 굳이 있는걸 안쓸 이유가 있을까요 실시간 소통하는것도 아니고...
2020.10.08
써본적없음
Eduardo Galeano*
2020.10.08
토익말고 텝스로 공부하세요... 텝스가 공부로는 최고임
Adolf Windaus*
2020.10.08
어차피 논문에 나오는 영단어 다 쉽습니다.
Emil Theodor Kocher*
2020.10.08
지금하기엔늦음 솔직히 영어못하면 최대석사가 맞음
2020.10.08
써본 적 없음. 번역기 상상도 못했네.. 애초에 용어들이 번역기에서 제대로 안돌아갈듯
Carl Jung*
2020.10.08
단어 검색은 종종하지만 번역기는 ㄷㄷ
2020.10.08
최대한쓰려고하지마세요.. 게다가 박사면 나중에 논문쓸때 더힘들어요
2023.09.20
저는 워드바이스 AI 번역기 쓰는데요 확실히 파파고 이런거보다는 용어번역이 잘 되더라고요. 논문에 특화된 느낌이랄까요 물론 번역기 안 쓰는게 가장 좋겠지만 이제 번역기가 예전보다 많이 발전되서 글쎄요..활용해도 나쁘지 않은 것 같네요
2020.10.07
2020.10.07
2020.10.07
2020.10.07
2020.10.07
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2020.10.08
2023.09.20