카카오 계정과 연동하여 게시글에 달린
댓글 알람, 소식등을 빠르게 받아보세요
가장 핫한 댓글은?
- 원칙적으로 1저자는 글쓰기 기준입니다
위의 댓글들은 뭣도 모르는 것 같구요
적어주신 기여 비율이 사실이라면 꼭 글쓰기가 아니라 다른 부분들을 봐서도 충분히 공동 1저자 가능합니다
다만 연차가 낮아 본인의 기여 퍼센트를 객관적으로 파악했는지는 의심이 드네요
보통 연차가 낮으면 객관적으로 보지 못하고 본인한테 유리하게 판단하고 억울해하는 경우가 많아서요
15
- 이제 막 석사과정 시작한 학생들은 대다수가 자신의 기여를 과대평가합니다. 써놓으신 퍼센트지가 객관적이라면 공동1저자 가능합니다. 그러나 저는 질문자께서 과연 정말로 저만큼 기여하셨는지 회의적입니다. 석사 1년차의 주저자 논문은 그 자체로는 큰 의미 없다고 봐서 욕심 부릴 필요는 없다고 생각해요 어차피 박사과정, 포닥 때 실적으로 승부가 갈리는거라서요. 그 이후 PI가 돼서도 물론 실적 중요하지만 일단 자리잡는데까지는... 아무튼 저자 문제는 지도교수님과 상담해보세요.
11
- k>=ist>sp>>>>yk>>>>>>>ssh 이런 느낌인데 연구환경만 따지면
24
- 저는 외국 사는데 연봉 낮고 대우 안좋아도 연구에 진짜 미친 오타쿠들이 가는게 정출연이라고 생각합니다 .사기업 급 맞춰줘라, 워라밸 갖춰줘라 따지면 끝이 없죠.
실제로 지금 제가 있는 국가도 박사들이 가는 탑정출연 연봉이 사기업 학사졸들의 반토막입니다.
21
- 저는 갠적으로 위대가리도 내리는게 맞다고 생각하는데 이미 올린걸 내리는건 힘들다고 봅니다
그럼 생각해봅시다. 병사월급을 올렸더니 부사관 장교들이 박탈감 느낀다고 월급 올려달라고 하고, 이제는 공무원까지 월급 올려달라고 합니다. 이 모든 사람의 월급을 올려주는게 맞을까요? 그러면 다른 국민은 어떻게 생각할까요?
세금으로 운영하는 곳이란 자각을 좀 가지세요
아니면 사기업 가던가요
11
유일한 전후 인과관계에 대한 영어 표현
2022.09.05
5
1974
인과관계 표현 반응이 대나무숲 뿐 아니라 김박사넷에서도 좋아서
제가 교육자료 만들 때, 정리해본 더 표현을 소개합니다.
이전 글에서는 인과관계에 대한 표현들을 죽 정리해보았는데...
이번에는 유일한 인과관계를 표현해볼 수 있는 표현을 정리해보았습니다.
제가 원어민이 아닌만큼 어색한 표현도 있을 수 있으니
혹시 이상한 표현은 댓글로 지적 부탁드려요!!
===============================================
여러 변수들 중에서 어떤 요인으로 인한 유일한 인과관계를 표현할 때
(1) only result in/from
가장 간단한 것은 부사 only를 활용하는 표현이야.
(원인) only results in (결과)
(결과) results only from (원인)
(2) not until로 표현하는 원인
수능과 토익에서 굉장히 많이 다뤘던 not until..
직역하면 ~전까지는 ~하지 않았다... 즉, ~해서야 비로소 ~ 하다,
인과관계에서도 표현할 수 있어.
It was not until (원인) that (결과)
[a] It was not until this chemical was added to the mixture that the enzyme was activated.
윗 문장의 기본은
[b] The enzyme was not activated until this chemical was added. 에서 시작해
여기서 강조 구문으로 바뀐게 it was not until ~ 이 쪽이야..
뭐 멋부리면 다음의 도치 구문을 쓸 수 있지.
[c] Not until this chemical was added was the enzyme activated.
이거 쓰면 오우 영어 좀 하네 소리 들을지 모르지만...
그런데 이공계 논문에서 도치 구문을 잘 쓰지 않는다고 들었어.
[a]나 [b]로 표현하는 것을 추천할게.. 나 같은 경우에는 [a] 표현 많이 써.
근데 가주어 it이 글에서는 it is because that 같이 문두에서 약간 모호한 느낌을 주는 것도 사실이라 ... 확실한 의미를 위해 일부러 피하려고 하는 사람은 기본적인 표현의 [b]로 써보길!
나는 스피킹에서는 [b]로 말함 ㅎㅎ...
실험에서 어떤 요인이 결정적으로 유발할 때 이런 표현쓸 때 not until을 활용해보곤해..
+ not until을 이용한 최초를 표현하기
not until 이야기가 나와서 introduction에서도 not until을 활용할 수 있는 예를 소개해.
바로... 어떤 연구의 히스토리에서 누가 최초로 스타트를 끊었다 이런 식의 표현이야.
간단하게는 John first studied X 혹은 John studied X for the first time... 이런식으로 first나 for the first time으로 활용하지?
그런데.. 이것을 또 not until을 써보면...
It was not until John et al's work that the chemical was considered to increase the reaction time.
직역하면... 존의 연구전까지 이 케미컬이 반응시간 증가시키는 것으로 고려되지 않았다라는 뜻이므로.. 존의 연구가 처음으로 케미컬이 반응시간 증가함을 보여주었다는 의미를 포함해.
저기서 과거완료 써야 되지 않느냐 하는데, before, after, until 등과 같이 시간 순서가 명확한 애들은 과거완료 안 써도 되고, 과거형으로 주로 표현해!
위 표현이 조금 복잡하다 하면..
Starting from John et al's work, the chemical was/has been considered to increase the reaction time.
이렇게도 쓸 수 있어.
지금까지 그렇게 받아들여지면 현재완료 쓰는게 적절해.
과거형 써도 크게 틀리지않지만 지금은 과거와 달리 다르게 해석된다는것이 더 정확한 뉘앙스라 과거형을 쓰면 뒷문장에 새로운 관점과 해석에 대한 문장이 오는게 맞아.
이건 좀 연습 많이 해보면...
introduction에서 누가 처음에 이걸 고려했고.. .누가 또 이걸 또 처음에 고려했다를
first considered A, first considered B 이런 식의 표현을 반복 나열하는것에서 벗어나
for the first time, starting from, it was not until 등으로 돌려가면서 연구의 히스토리를 나열할 때 활용해볼 수 있어!!
========
감사합니다.
제가 교육자료 만들 때, 정리해본 더 표현을 소개합니다.
이전 글에서는 인과관계에 대한 표현들을 죽 정리해보았는데...
이번에는 유일한 인과관계를 표현해볼 수 있는 표현을 정리해보았습니다.
제가 원어민이 아닌만큼 어색한 표현도 있을 수 있으니
혹시 이상한 표현은 댓글로 지적 부탁드려요!!
===============================================
여러 변수들 중에서 어떤 요인으로 인한 유일한 인과관계를 표현할 때
(1) only result in/from
가장 간단한 것은 부사 only를 활용하는 표현이야.
(원인) only results in (결과)
(결과) results only from (원인)
(2) not until로 표현하는 원인
수능과 토익에서 굉장히 많이 다뤘던 not until..
직역하면 ~전까지는 ~하지 않았다... 즉, ~해서야 비로소 ~ 하다,
인과관계에서도 표현할 수 있어.
It was not until (원인) that (결과)
[a] It was not until this chemical was added to the mixture that the enzyme was activated.
윗 문장의 기본은
[b] The enzyme was not activated until this chemical was added. 에서 시작해
여기서 강조 구문으로 바뀐게 it was not until ~ 이 쪽이야..
뭐 멋부리면 다음의 도치 구문을 쓸 수 있지.
[c] Not until this chemical was added was the enzyme activated.
이거 쓰면 오우 영어 좀 하네 소리 들을지 모르지만...
그런데 이공계 논문에서 도치 구문을 잘 쓰지 않는다고 들었어.
[a]나 [b]로 표현하는 것을 추천할게.. 나 같은 경우에는 [a] 표현 많이 써.
근데 가주어 it이 글에서는 it is because that 같이 문두에서 약간 모호한 느낌을 주는 것도 사실이라 ... 확실한 의미를 위해 일부러 피하려고 하는 사람은 기본적인 표현의 [b]로 써보길!
나는 스피킹에서는 [b]로 말함 ㅎㅎ...
실험에서 어떤 요인이 결정적으로 유발할 때 이런 표현쓸 때 not until을 활용해보곤해..
+ not until을 이용한 최초를 표현하기
not until 이야기가 나와서 introduction에서도 not until을 활용할 수 있는 예를 소개해.
바로... 어떤 연구의 히스토리에서 누가 최초로 스타트를 끊었다 이런 식의 표현이야.
간단하게는 John first studied X 혹은 John studied X for the first time... 이런식으로 first나 for the first time으로 활용하지?
그런데.. 이것을 또 not until을 써보면...
It was not until John et al's work that the chemical was considered to increase the reaction time.
직역하면... 존의 연구전까지 이 케미컬이 반응시간 증가시키는 것으로 고려되지 않았다라는 뜻이므로.. 존의 연구가 처음으로 케미컬이 반응시간 증가함을 보여주었다는 의미를 포함해.
저기서 과거완료 써야 되지 않느냐 하는데, before, after, until 등과 같이 시간 순서가 명확한 애들은 과거완료 안 써도 되고, 과거형으로 주로 표현해!
위 표현이 조금 복잡하다 하면..
Starting from John et al's work, the chemical was/has been considered to increase the reaction time.
이렇게도 쓸 수 있어.
지금까지 그렇게 받아들여지면 현재완료 쓰는게 적절해.
과거형 써도 크게 틀리지않지만 지금은 과거와 달리 다르게 해석된다는것이 더 정확한 뉘앙스라 과거형을 쓰면 뒷문장에 새로운 관점과 해석에 대한 문장이 오는게 맞아.
이건 좀 연습 많이 해보면...
introduction에서 누가 처음에 이걸 고려했고.. .누가 또 이걸 또 처음에 고려했다를
first considered A, first considered B 이런 식의 표현을 반복 나열하는것에서 벗어나
for the first time, starting from, it was not until 등으로 돌려가면서 연구의 히스토리를 나열할 때 활용해볼 수 있어!!
========
감사합니다.
김박사넷의 새로운 거인, 인공지능 김GPT가 추천하는 게시물로 더 멀리 바라보세요.
김GPT
인과관계 영어표현 정리294
23
53911
김GPT
진학 전 영어공부1
6
4712
-
9
3
3045
-
1
5
1579
-
1
0
7292
김GPT
전문연에 대한 지극히 개인적인 생각1
12
1389
김GPT
같은 랩실 동기 인간관계2
8
2914
김GPT
랩실에서 인간관계3
7
3783
김GPT
영어발표 망침0
4
2759
명예의전당
나의 선생님 (자랑 포함..)162
19
18574
명예의전당
나는 포항살이 대만족116
74
47856
-
189
33
54730
아무개랩 게시판에서 핫한 인기글은?
아무개랩 게시판에서 최근 댓글이 많이 달린 글
🔥 시선집중 핫한 인기글
최근 댓글이 많이 달린 글
IF : 5
2022.09.05
2022.09.05
2022.09.05
대댓글 2개